1987/1997 からそれぞれ5年ほど、アメリカ勤務と生活した時代に、ソーシャルメディアはなく、こういう手軽な手のひらの中で朝ちょっと見られる世界は存在してなかった。
今の英語圏の海外勤務者はさぞかし、口語の会話が上手くなれるに違いない⁉️
ネイティブがよく使う断りのフレーズ集
I’ll pass.
今回はやめとくわ。Not this time, thanks.
今回は無理やけど、ありがとうな。I’m gonna have to say no.
ごめん、無理やわ。I wish I could, but I can’t.
行きたいんやけど、無理やねん。Maybe next time.
次回にしようや。I’m not feeling up to it.
ちょっと今は気が乗らへんわ。I’ve got other plans.
別の予定入ってるねん。That’s not really my thing.
それ、あんまり興味ないわ。I’m too busy right now.
今、忙しくて無理やわ。Thanks, but no thanks.
ありがとう、でも今回は遠慮しとくわ。出所 : @balilingirl at Threads Oct. 10, 2024
これって親しい友人や "Pal" にいう返事だね。 ⛳️Sacramentoでゴルフに誘われて🏌️♀️今回は無理って軽くいうとき自分はどう答えてたろう。29才から34才までのあの頃。
Sacramentoといえば、つい先日、町田で。81才になられた当時の半導体生産工場No.2の大先輩と、64,65,66才の四人で飲んだ。ビールの後、赤霧島のボトル2本。あの当時92年に日本に帰国してからを指折り数えると、32年と半年が過ぎていた。その間、一度も会ってない。
けれども「同じ釜の飯を食った🍚」お仲間。程なく打ち解け、そして久々かなり飲み過ぎたことは一つのできごと。まさに Priceless !
(今日の日記) 前の会社の同僚から、前月に夜の🎤カラオケ会に誘われた。その時は無理で。
I wish I could, but I can’t.
行きたいんやけど、無理やねん。
Maybe next time.
次回にしようや。
1ヶ月後の今日が次の機会。けっこう楽しみにしていたんだけれど誰が参加するのか聞いたところ、⛳️ゴルフプレーの流れでそのメンバーだけが参加するとわかった。他にジョインしそうな昔の同僚にも急遽当たったけどダメで、参加パスしたのが今夜。" I’m not feeling up to it.
ちょっと今は気が乗らへんわ。" ですね。
実は、先だっての町田で、二次会にカラオケ店になだれ込んで、結構楽しく歌ったところだった。
- 次の機会はたぶん師走の恒例、大学🎾テニス部時代の上下2、3年時の仲間たちでの忘年会になるだろう。われわれの年次が、三年・現役最高学年の時の二年生とか一年生。そして一部、四年時の一年生も来る。