ときおり人生ジャーナル by あきしお ⁦‪@accurasal‬⁩

ときおり人生の思いを綴る雑記帳|andy-e49er | ID-Zerv 2b trusted @Accurasal

man in the mirror

f:id:andy-e49er:20260119161500j:image

👆(鏡の中の男🪞から始めよう!Michael)

(今回は、一人感動した余韻のまま書き綴る、個人の日記です📓)
 仕事を終えて、気温低く真冬になる一月。昨年11,12月よりずっと寒い🥶今年一番の寒風が特に強く吹き荒ぶ今日、一月八日。

 家路に着いて、部屋で着替えながら、ラジオのスイッチを入れた。たまたまいつもチューニングしてあるのJ-WAVEではなく、先日変えてあったため、それはNHKラジオだった。

◎ 耳をとらえて離さないのは、Michael Jackson の特集 だったから。

彼の細かなbiographyだとかはこの際どうでもいい。

 いつ彼が帰らない人になってしまったか、それは何年のことだったかはもう覚えちゃいない。でもその理由や当時それで騒がれたことどもは我が頭の中にがっちりと刻み込まれている。

その悲しみを通り越して、残念という言葉すら虚しい。そんな思いが一瞬に去来した。

 そのままずっと聴いて、ラジオをエアコンをつけて温めた南側のリビングまで移動させる。番組は帰宅前から続いていた。今回リスナーによる楽曲の人気投票とその結果とか、10才でマイケルを知った子のファンとしてのコメントとかもMCが話してくれた。さらに今度公開される伝記映画とか、その主役としてマイケル役を務めるのは彼の従兄弟なんだとか、さまざまな情報を流れるまま聴いていた。

 番組MCは二人の男性音楽評論家。名前は知らなかったし知らない。当然ながらマイケルジャクソンに詳しく、彼の熱烈なファンでもあり。私なんかが知らないことも、次々にすらすらと話してくれた。中身の濃い番組内容だ。

 最後にベスト3が発表された。第一位の曲だけフルにかけられた。それが、これもまた名曲中の名曲 :  " Human Nature "

- YouTube

その後、番組の最後にエンディングとしてかけられたのがあの名曲の "Man in the Mirror" だった。

Michael Jackson - Man In The Mirror(Official Video)
https://youtu.be/PivWY9wn5ps?si=YzEn15h61yuN093k @YouTubeより

今まで、何度聴いても、詩の方はほとんど聴き取れず、多分一割も聴き取れてない。だからあの強い叫びとか、change の言葉にバックコーラスなどだけが🦻耳にこびりついているんだ。

"鏡の中の男"  - それは自分。自分が偽らない気持ちで (ものごとを) (社会を) 良い方向へと変えなければいけない、変えろよ、変えろ、的な主張。それだけは分かっていた。だけど、今回は初めてネット検索で、詩の方を出して読んだ。作詞作曲ともこれまた有名すぎる、あのクィンシー・ジョーンズ。

大切な曲だから、その言葉を、言の葉をしっかりとこの目👀と耳👂で確認する。それで下記👇

Michael Jackson 『Man In The Mirror』

和訳 (ロスト・イン・トランスレーション)
https://resion.hatenablog.com/entry/2022/03/02/Michael_Jackson_%E3%80%8EMan_In_The_Mirror%E3%80%8F_%E5%92%8C%E8%A8%B3

そのまま引用させてもらいます。

I'm gonna make a change

変えてみようと思うんだ

For once in my life

人生で一度くらいは

It's gonna feel real good

きっと良い気分になるはずさ

Gonna make a difference

今までと違う方へ

Gonna make it right

正しい方へ変えるんだ

As I turn up the collar on

My favorite winter coat

お気に入りのコートの襟を立てても

This wind is blowing my mind

心の中には風が吹く

I see the kids in the street

With not enough to eat

道端には食べものを求める子供たち

Who am I to be blind

Pretending not to see their needs?

彼らから目を背けている

僕って一体何なんだ?

 

A summer's disregard

夏の無関心

A broken bottle top

割れた瓶の先端

And a one man's soul

そして一人の男の魂

They follow each other on the wind you know

彼らは風に任せて互いを追いかける

'Cause they got nowhere to go

行くあてさえないからさ

That's why I want you to know

だから君に気付いてほしいんだ

 

I'm starting with the man in the mirror

僕は鏡の中の男から始めるよ

I'm asking him to change his ways

生き方を変えないかと問いかけるんだ

And no message could have been any clearer

こんなに簡単なメッセージはないはずさ

If you wanna make the world a better place

もし世界をより良くしたいなら

Take a look at yourself and then make a change

自分を見つめて変えるんだ

 

I've been a victim of

A selfish kind of love

これまでの僕は自分勝手な愛の虜だった

It's time that I realize

ついに認める時が来たんだ

That there are some with no home

Not a nickel to loan

家を失い小銭も借りられない人々がいるのに

Could it be really me

Pretending that they're not alone?

彼らが孤独じゃないと決めつける

それって本当に僕なのか?

 

A willow deeply scarred

柳に刻まれた傷

Somebody's broken heart

誰かの砕けた心

And a washed-out dream

そして色褪せた夢

They follow the pattern of the wind you see

彼らは風に吹かれるままに付いていく

'Cause they got no place to be

居場所さえないからさ

That's why I'm starting with me

だから僕は僕から始めるんだ

 

I'm starting with the man in the mirror

僕は鏡の中の男から始めるよ

I'm asking him to change his ways

生き方を変えないかと問いかけるんだ

And no message could have been any clearer

こんなに簡単なメッセージはないはずさ

If you wanna make the world a better place

もし世界をより良くしたいなら

Take a look at yourself and then make a change

自分を見つめて変えるんだ

I'm starting with the man in the mirror

僕は鏡の中の男から始めるよ

I'm asking him to change his ways

生き方を変えないかと問いかけるんだ

And no message could have been any clearer

こんなに簡単なメッセージはないはずさ

If you wanna make the world a better place

もし世界をより良くしたいなら

Take a look at yourself and then make a change

自分を見つめて変えるんだ

 

I'm starting with the man in the mirror

僕は鏡の中の男から始めるよ

I'm asking him to change his ways

生き方を変えないかと問いかけるんだ

And no message could have been any clearer

こんなに簡単なメッセージはないはずさ

 

If you wanna make the world a better place

もし世界をより良くしたいなら

Take a look at yourself and then make a change

自分を見つめて変えるんだ

You gotta get it right

正しい方へ向かうんだ

While you got the time

まだ間に合うはずさ

'Cause when you close your heart

だって気分が塞いでしまっても

You can't close your your mind

心までは閉ざせないだろ

 

That man, that man, that man

その男だ その男だ

You know that man

分かってるんだろ その男だ

No message could have been any clearer

こんなに簡単なメッセージはないはずさ

If you wanna make the world a better place

もし世界をより良くしたいなら

Take a look at yourself and then make a change

自分を見つめて変えるんだ

 

I'm gonna make a change

変えてみようと思うんだ

It's gonna feel real good

きっと良い気分になるはずさ

Just lift yourself, you know

自分を奮い立たせて

You've got to stop it yourself now

君が自分で止めるんだ

I've gotta make that change today

今日変化を起こすんだ

You got, you got to not let yourself, brother

自分自身に邪魔をさせるな

I've got to get that man, that man

目の前のその男だ

You've got to move

今こそ動くんだ

You got to stand up

さあ 立ち上がるんだ

Stand up and lift yourself now

立ち上がって自分を引き上げるんだ

 

Make that change

変化を起こそう

 

れし (id:resion) 3年前

[ HD VERSION ] 
- YouTube

m という文字、発音・音声のマ行が好きな、accurasal から。

この原稿の後、(1/9 Friday) MJのVIDEOをYouTubeで見ていて、USA for AFRICA - We are the world, we are the children …をみていて、過去の、"あの" 輝かしい、人権や平等を大切にしていたアメリカ合衆国🇺🇸が懐かしく思い返された。

感動をありがとう。

今はとてもひどいことになってしまっているが、あの頃の栄光と熱狂を覚えておこう。

そして、このような素晴らしいアーティスト : King of Pops : Michael Jackson と同世代を生きていたことを誇りに思う自分の、その時代を、私の第三世代は、半世紀のギャップを越えて理解してくれるだろうか。それは後世への宿題としてここに残しておこう。